| Al parecer, el sistema ideográfico de
escritura china llegó a Japón a través
de Corea, posiblemente alrededor del siglo III. Los japoneses
adoptaron ese sistemade escritura para escribir su propia lengua,
lo cual fue posible porque, como su nombre lo dice, representan
ideas en lugar de sonidos. Así es como el japonés
se ha llegado a escribir combinando diferentes tipos de escritura:
el
kanji o ideograma chino, el cual representa ideas
y tiene diferentes pronunciaciones de acuerdo a cómo
se combina con otro kanji;
el
Hiragana o símbolos fonéticos, usados
para mostrar la correcta pronunciación de kanji difíciles
o que no sean familiares y también para indicar modificaciones
gramaticales;
el
silabario de estructura cuadrada katakana que se
usa para indicar la pronunciación de palabras extranjeras.
De esta forma, el japonés mezcla ideogramas con símbolos
fonéticos-ideográficos. En el pasado era escrito
en forma vertical, desde arriba hacia abajo de la página,
con la primer línea comenzando en la esquina derecha
superior. Actualmente, una cantidad en aumento de documentos
formales e informales, especialmente estos últimos,
son escritos de forma horizontal de izquierda a derecha,
de todos modos en los periódicos y obras literarias
aún se utiliza la forma tradicional vertical.
Existen algunas variaciones marcadas entre los dialectos
locales, y el idioma oficial de Japón.
Una característica muy especial de la lengua japonesa,
es la existencia de niveles o estilos en el habla de acuerdo
con la situación –lenguaje ordinario, humilde
u honorable dependiendo del grado de respeto requerido hacia
la persona a quien uno se dirige, al tipo de ocasión,
etc.
Los verbos, nombres, y otras palabras, cambian completa o
parcialmente de acuerdo con el nivel usado. El “vocabulario
de respeto”, aún conserva un papel muy importante
en las relaciones sociales, al igual que las diferencias en
los modos de comunicación entre hombres y mujeres.
(Fuente consultada: Conociendo Japón,
ISSN)

NIHONGO DE HANASHIMASHOO!!
Este tipo de lenguaje se puede aplicar (oralmente) entre
pares ó con amigos y la familia.
Cómo
decir un “aisatsu” en japonés?
Cómo
hacer una “jikoshookai” en japonés?
-Hajimemashite. watashi wa María desu. Doozo yoroshiku
-Mucho gusto. Me llamo María.

Y
por último, aprendamos a decir...

Dewa mata.... Hasta la próxima!!!
|